Showing posts with label sayings. Show all posts
Showing posts with label sayings. Show all posts

Monday, October 8, 2007

ye re baila,ghal....shing

Aa bail muze maar is a equivalent in Hindi.

Inviting trouble is the deeper meaning here.

Sometime we ourselves invite trouble for us.On such occasions,this saying is apt.

Satra(17) lugadi ani Bhagubai Ughadi

This literally means that inspite of 17 sarees,bhagubai(a woman) is still naked.

Deeper meaning: One may have 17 different things,but if those are not useful in need they are useless.

If I relate it to our Indian cricket team,on paper we have many tigers in the team,but when playing a mighty side like Australia,none of these tigers roar.

Thus inspite of all these tigers,we are still a weak team.(The freshers got us the T20 cup)

Introduction

This blog is an attempt to collate Marathi sayings which were in frequent usage in previous generations.

the Marathi language has been influenced by globalization and there is a chance that these sayings may get extinct.

Many of these sayings have wonderful meanings and can be considered as management quotes.

This is my humble attempt to collate some such sayings.

I look forward to contributors who can enrich this blog.